mardi 16 janvier 2018

Desde ayer regresó el gris, la lluvia y el frío a la Normandie.

Ulvi Liegi - Terrazza al Pian dei Giullari

Henry Tonks Donna che cammina sulla sabbia 1862


Hellen McNicooll. The open door


Woman and the Sea, 1979 - Will Barnet


La vida solo puede entenderse al revés, pero debe vivirse hacia adelante S.Kierkegaard

Cuiden las flores, tengo mucho y muy importante por hacer: me voy a extrañar sitios donde nunca he estado. *********************************************************************************

Léon De Smet (Belgium,1891-1966)

Still Life with Flowers and Shells

Domingo de sol #marga #PHOTOS #leHavre












TE


Paul-Gustave Fischer 🇩🇰

'Afternoon Tea', 1914




MENSAJE AL PAPA, texto de ANTONIN ARTAUD

No eres tú el confesionario, ¡oh Papa!, lo somos nosotros; compréndenos y que los católicos nos comprendan.

En nombre de la Patria, en nombre de la Familia, impulsas a la venta de las almas y a la libre trituración de los cuerpos.


Entre nuestra alma y nosotros mismos, tenemos bastantes caminos que transitar, bastantes distancias que salvar, para que vengan a interponerse tus tambaleantes sacerdotes y ese cúmulo de aventuradas doctrinas con que se nutren todos los castrados del liberalismo mundial.

A tu dios católico y cristiano que - como los otros dioses - ha concebido todo el mal:

1. Te lo has metido en el bolsillo.

2. Nada tenemos que hacer con tus cánones, index, pecados, confesionarios, clerigalla; pensamos en otra guerra, una guerra contra ti, Papa, perro.

Aquí el espíritu se confiesa al espíritu.

De la cabeza a los pies de tu mascarada romana, triunfa el odio a las verdades inmediatas del alma, a esas llamas que consumen el espíritu mismo. No hay Dios, Biblia o Evangelio, no hay palabras que detengan al espíritu.

No estamos en el mundo. ¡Oh Papa confinado en el mundo!, ni la tierra ni Dios hablan de ti.

El mundo es el abismo del alma, Papa contrahecho, Papa ajeno al alma; déjanos nadar en nuestros cuerpos, deja nuestras almas en nuestras almas; no necesitamos tu cuchillo de claridades.

Abandonad las cavernas del ser. Venid, el espíritu alienta fuera del espíritu. Ya es hora de dejar vuestras viviendas.

Ceded al Omni-Pensamiento. Lo Maravilloso esta en la raíz del espíritu.

Nosotros estamos dentro del espíritu, en el interior de la cabeza. Ideas, lógica, orden, Verdad (con V mayúscula), Razón: todo lo ofrecemos a la nada de la muerte. Cuidado con vuestras lógicas, señores, cuidado con vuestras lógicas; no imagináis hasta dónde puede llevarnos nuestro odio a la lógica.

La vida, en su fisonomía llamada real, sólo se puede determinar mediante un alejamiento de la vida, mediante un suspenso impuesto al espíritu; pero la realidad no está allí. No hay, pues, que venir a fastidiarnos en espíritu a nosotros, que apuntamos hacia cierta eternidad superreal a nosotros que desde hace ya tiempo no nos consideramos del presente y somos para nosotros como nuestras sombras reales.

Aquel que nos juzga no ha nacido al espíritu, a ese espíritu a que nos referimos y: que está, para nosotros, fuera de lo que vosotros llamáis espíritu. No hay que llamar demasiado nuestra atención hacia las cadenas que nos unen a la imbecilidad petrificante del espíritu. Nosotros hemos atrapado una nueva bestia. Los cielos responden a nuestra actitud de absurdo insensato. El hábito que tenéis todos vosotros de dar la espalda a las preguntas no impedirá que los cielos se abran el: día establecido, y que un nuevo lenguaje se instale en medio de vuestras imbéciles transacciones. Queremos decir: de las transacciones imbéciles de vuestros pensamientos.

Hay signos en el Pensamiento. Nuestra actitud de absurdo y de muerte es la de mayor receptividad. A través de las hendiduras de una realidad en adelante no viable, habla un mundo voluntariamente sibilino.

Flemish Baroque landscape


Daniel van Heil "Daniël van Heil" (Brussels, 1604– russels, 1664) was a Flemish Baroque landscape 👨‍🎨.
The State Hermitage Museum, Saint Petersburg

El ciervo oscuro.
The Dark Stag, Isabella Valancy Crawford (1850-1887)

Un ciervo asustado, bajo el gris azulado de la noche,
Reposa más allá de los oscuros pinos.
Detrás —a la distancia de una lámpara—
La flecha del cazador brilla:
Sus botas están manchadas de rojo,
Las ve mientras se inclina sobre el terreno,
Y desde los picos escondidos su odio vuela,
La pluma azul alza su cabeza en la niebla,
¡Bien podría huir de la furtiva noche!

La pálida, pálida luna, un delicado copo de nieve,
Corta los flancos de su refugio:
Derribando las estrellas que pasan,
Como el tañido silencioso de una campana de madera.
El viento levanta las hojas del suelo,
Silbando en el temblor de las cañas;
Su ronco palpitar agita el bosque,
Con gran clamor sobre la pista del acechado.
¡Rápido, rápido huye el oscuro ciervo!

¡Lejos! Bajo el copo delicado, muy lejos,
Yace herido sobre la llanura:
Su grito viaja en el viento nocturno,
Sus espesas lágrimas caen con la lluvia;
Como lirios pálidos, las nubes crecen blancas
Sobre el sendero umbrío;
En su desnudo nido en las alturas,
El águila de ojos rojos lo contempla;
Él se tambalea, se debate, tiembla en la noche.
¡El oscuro ciervo se funde con la bahía!

Sus pies caminan en las olas del espacio;
Sus astas suben y bajan en la sombra,
Ya no huye, tuerce su rostro aterciopelado
Hacia el cazador, el Sol;
Él sella los lirios brumosos, y en lo alto
Sus cuernos llenan el oeste.
La cigüeña navega a través del cielo,
Los picos lloran al verlo morir,
El viento se detuvo en su pecho.

El rugido del lago quiebra las olas
Sumergiendo sus guerreros de plata;
Como la bóveda de una cueva de cristal
El duro, fiero Muskallunge,
Deslumbra la costa con rojos destellos,
Los caídos fuegos del concilio se encienden;
El avetoro regaña en el aire,
El pato salvaje se zambulle donde
Las espigas famélicas descansan.

Rayo tras rayo el sol desaparece;
Abandonando la costilla roja del ciervo,
Su pecho, almohada viva del viento, sangra;
Él tropieza sobre la marea,
Siente las hambrientas olas del espacio
Rugiendo en la cima del mundo.
Los blancos copos cubren su rostro,
Más rápidos que el sol en su feroz carrera,
Perforando su corazón cálido.

Sus astas caen, una vez más olfatea
La espuma de los sabuesos del día;
La sangre sobre su crin azul se quema,
Tiñendo de rojo la alfombra de flores;
Las cuernos hieren las olas —llorando,
El viento en su pecho se demora—
Él se hunde en el espacio, rojo resplandece el cielo,
La tierra húmeda se torna púrpura mientras muere:
El fuerte y oscuro ciervo.


@NicolasMaduro, ASESINO

DE CONFIRMARSE VERSIÓN DE LA MUERTE DE OSCAR PÉREZ
ESTARÍAMOS ANTE UN CRIMEN ATROZ


Lo horrible es que alguien como tú, con una bandera comunista en su muro, venga a cuestionar los asesinatos de dictadores, amparada en millones de muertos de tu ideología. Carroñera graznando por sangre y barbaries. Cállate, indecente fascista y pon en duda tu moral y ética. 
Escrito desde Murcia por una comunista de las que quieren hundir a España. Saquen a estos fascistas que solo piden muertos para teñir de rojo su inmunda bandera.





Aunque pidió entregarse el Ex Policía Oscar Pérez fue asesinado por los chavistas

se parece...



Look at this face sculpted at the beginning of the 16th century in the marvellous Jerónimos Monastery in Belém (Lisbon, Portugal). reminds me of someone...

à son honneur

Mort de Dolores O’Riordan : les quelques fausses notes de la chanteuse des Cranberries 

NOM MAIS

fausses notes? toutes à son honneur, c' était une femme avec une forte personnalité et parole, quoi!




Sa voix et les accords des Cranberries ont fait chanter et danser les adolescents des années 1990 au son du rock irlandais. Mais Dolores O’Riordan, décédée brutalement ce lundi, n’était pas seulement connue pour ses tubes. La chanteuse irlandaise de 46 ans avait également fait parler d’elle à l’occasion de ses prises de position parfois jugées conservatrices voire réactionnaires.
En 1989, Dolores O’Riordan est une jeune femme de 18 ans, issue d’une famille catholique traditionnelle. Elle rejoint alors The Cranberries, un jeune groupe de rock basé à Limerick, en Irlande. En 1993, elle écrit la chanson « Zombie ». Un hommage à Jonathan Ball, 3 ans, et Tim Parry, 12 ans, décédés dans les attentats de Warrington (Angleterre), commis cette année-là par l’Armée républicaine irlandaise (IRA), mais aussi un texte qui dénonce les violences liées au conflit nord-irlandais.

« Chaque fois qu’une femme avorte, elle broie son amour-propre »



Dolores O’Riordan se distingue ensuite pour ces positions floues sur l’avortement. En 1995, elle confie ainsi à Rolling Stones : « Je ne suis pas en mesure de juger d’autres femmes, vous savez ? Mais j’ai envie de dire Idiote, pourquoi t’es-tu retrouvée enceinte ? C’est mauvais pour les femmes de traverser cette procédure et d’avoir un être vivant aspiré de son corps. Cela rabaisse la femme, même si certaines disent Oh cela ne me dérange pas de me faire avorter. Chaque fois qu’une femme avorte, elle broie son amour-propre un peu plus encore. » La remarque est depuis reprise par des sites et blogs « pro-life » qui militent contre l’avortement.

Une sortie sur le féminisme, citée par Le Monde dans un article de 2005 et reprise par nombre de médias et sites Internet, lui a également valu des critiques : « Pour moi, c’est quelque chose pour les filles qui se sont fait plaquer trente fois dans leur vie et qui décident que les hommes sont tous des ordures. »

L’interprète avait aussi expliqué être « dans certains cas pour la peine de mort », en s’appuyant sur un exemple surprenant : « A Singapour, on coupe les mains des voleurs, on coupe les têtes des meurtriers. Résultat : il n’y a plus de crimes. »

Outre ses opinions parfois tranchées, la chanteuse s’était illustrée en 2014 dans un avion de la compagnie aérienne Aer Lingus. Alors qu’elle voyageait de New York (Etats-Unis) à destination de l’Irlande, elle avait agressé une hôtesse. Attendue par la police à l’aéroport de Shannon, elle s’était également montrée violente avec un officier. La mère de famille avait été condamnée à payer une amende et avait été diagnostiquée bipolaire peu de temps après.