lundi 20 novembre 2017

LLEGó EL INVIERNO, se adelantó 1 mes 1 DíA . 20 noviembre del 2017

"Los Tawny Frogmouth son nativos de Australia y reciben su nombre por sus anchas bocas de rana. Se alimentan de noche con polillas, arañas, gusanos, escarabajos, escorpiones, ranas y reptiles. Su coloración y su capacidad para sentarse inmóviles proporcionan un excelente camuflaje, lo que hace que las aves sean casi imposibles de detectar a medida que se posan en los árboles. Para aumentar el efecto, a menudo se sientan con la cabeza inclinada hacia arriba para imitar una rama de árbol rota. Estas aves a menudo se confunden con búhos, pero no están estrechamente relacionadas ".





▶Les secrets des templiers en France [Documentaire] 2017 EXCLU

Casi noche





no hay sol, casi noche a las 12 H 24

Mejor es levantarse, poema de Fayad Jamis

John William Waterhouse (1849-1917)


Mejor es levantarse
Fayad Jamis

Si no puedes dormir levántate y navega. 
Si aún no sabes morir sigue aprendiendo a amar. 
La madrugada no cierra tu mundo: afuera hay estrellas, 
hospitales, enormes maquinarias que no duermen. 
Afuera están tu sopa, el almacén que nutre tus sentidos 
el viento de tu ciudad. Levántate y enciende 
las turbinas de tu alma, no te canses de caminar 
por todas partes, anota las últimas inmundicias 
que le quedaron a tu tierra, pues todo se transforma 
y ya no tendrás ojos para el horror abolido. 

Levántate y multiplica las ventanas, escupe en el rostro 
de los incrédulos: para ellos todo verdor no es más que herrumbre. 
Dispara tu lengua de vencedor, no sólo esperes la mesa tranquila 
mientras en otros sitios del mundo chillan los asesinos. 

Si no puede soñar golpea los baúles polvorientos. 
Si aún no sabes vivir no enseñes a vivir en vano. 
Tritura la realidad, rómpete los zapatos auscultando las calles, 
no des limosnas. Levántate y ayuda al mundo a despertar

tal DIA


Los clavos de nieve, #LeHavre photos #marga







Asuntos normandos, de la europa profunda: este sistema de clavos existe en las aceras, en cada cruce de calle, para que puedas, cuando resbales como una penca, si tienes buena suela, meter el stop.

M O N E T.

M O N E T.

«A mis hermanos Carl y Johann:
 
Oh vosotros, hombres que me miráis y me juzgáis huraño, loco o misántropo, ¡cuan injustos habéis sido conmigo! ¡Ignoráis la oculta razón de que os aparezca así! Mi corazón y mi espíritu se mostraron inclinados desde la infancia al dulce sentimiento de la bondad, y a realizar grandes acciones he estado siempre dispuesto; pero pensad tan solo cuál es mi espantosa situación desde hace seis años, agravada por médicos sin juicio, engañado de año en año con la esperanza de un mejoramiento, y al fin abandonado a la perspectiva de un mal durable, cuya curación demanda años tal vez, cuando no sea enteramente imposible. Dotado de un temperamento ardiente y activo, fácil a las distracciones de la sociedad, debí apartarme de los hombres en edad temprana, pasar mi vida solitario. ¡ Si algunas veces quise sobreponerme a todo, oh cuán duramente chocaba con la triste realidad renovada siempre de mi mal! y sin embargo, no me era posible decir a los hombres: "¡Hablad más alto, gritad porque soy sordo!" ¿Cómo me iba a ser posible ir revelando la debilidad de un sentido que debería ser en mí más perfecto que en los demás?, un sentido que en otro tiempo he poseído con la más grande perfección, con una perfección tal que indudablemente pocas personas de mi oficio han tenido nunca. ¡Oh, esto no puedo hacerlo! Perdonadme pues si me veis vivir separado cuando debería mezclarme en vuestra compañía. Mi desdicha es doblemente dolorosa, puesto que le debo también ser mal conocido. Me está prohibido encontrar un descanso en la sociedad de los hombres, en las conversaciones delicadas, en los mutuos esparcimientos, Solo, siempre solo. No puedo aventurarme en sociedad si no es impulsado por una necesidad imperiosa; soy presa de una angustia devoradora, de miedo de estar expuesto a que se den cuenta de mi estado.
 
Esta es la razón por la cual acabo de pasar seis meses en el campo. Mi sabio médico me obliga a cuidar mi oído tanto como sea posible, yendo más allá de mis propias intenciones; y sin embargo; muchas veces, recobrado por mi inclinación hacia la sociedad, me he dejado arrastrar de ella; pero qué humillaciones cuando cerca de mí estaba alguien que escuchaba a lo lejos el sonido de una flauta y que yo no oía nada, o que escuchaba el canto de un pastor sin que yo pudiera oír nada.

La experiencia de estas cosas me puso pronto al borde de la desesperación, y poco faltó para que yo mismo hubiese puesto fin a mi vida. Sólo el arte me ha detenido. ¡Ah! Me parecía imposible abandonar este mundo antes de haber realizado todo lo que me siento obligado a realizar, y así prolongaba esta miserable vida, verdaderamente miserable, un cuerpo tan irritable que el menor cambio me puede arrojar del estado mejor en el peor. ¡Paciencia! se dice siempre; y debo tomarla a ella ahora por guía; la he tomado. Durable debe ser, lo espero, mi resolución de resistir hasta que plazca a las Parcas inexorables cortar el hilo de mi vida. Acaso será esto lo mejor, acaso no, pero yo estoy presto siempre. No es muy fácil ser filósofo por obligación a los veintiocho años, no es fácil; y es más duro aún para un artista que para cualquier otro.
 
¡Oh Dios, tú miras desde lo alto en el fondo de mi corazón, y lo conoces, sabes que en él moran el amor a los demás y el deseo de hacerles el bien! Vosotros, hombres, si leéis un día esto, pensad que habéis sido injustos conmigo, y que el desventurado se consuela al encontrar a otro desventurado como él que a pesar de todos los obstáculos de la naturaleza, hizo cuanto estaba a su alcance para ser admitido en el rango de los artistas y de los hombres de elección.
 
Vosotros, hermanos míos, Carl y Johann, inmediatamente que yo haya muerto, si el profesor Schmidt vive aún, rogadle en mi nombre que describa mi enfermedad y a la historia de ella unid esta carta, a fin de que después de mi muerte, al menos en la medida que esto sea posible, la sociedad se reconcilie conmigo. Al mismo tiempo, a vosotros dos nombro herederos de mi pequeña fortuna, si se la puede llamar así, que la debéis partir lealmente, estando de acuerdo y ayudándoos el uno al otro. El mal que me habéis hecho, lo sabéis, os lo he perdonado desde hace mucho tiempo. A ti hermano Carl te doy gracias particularmente por la solicitud de que me has dado testimonio en los últimos tiempos. Hago votos por que tengáis una vida feliz, más exenta de cuidados que la mía. Recomendad a vuestros hijos la virtud, porque sólo ella puede dar la felicidad que no da el dinero. Hablo por experiencia. Ella me ha sostenido a mí mismo en mi miseria, y a ella debo, tanto como a mi arte, no haber puesto fin a mi vida por el suicidio ¡Adiós y amaos! Doy gracias a todos mis amigos, y en particular al príncipe Lichnowski y al profesor Schmidt. Deseo que los instrumentos del príncipe L. puedan ser conservados en la casa de alguno de vosotros, pero que esto no provoque entre vosotros ninguna discusión. Si no pueden seros útiles para algo mejor, vendedlos inmediatamente. ¡Cuán feliz seré si todavía puedo serviros desde la tumba! Si fuera así, con qué alegría volaría hacia la muerte. Pero si ésta llega antes de que haya tenido la ocasión de desarrollar todas mis facultades artísticas, a pesar de mi duro destino, llegará demasiado temprano para mí y desearía aplazarla. Mas aún así, estoy contento. ¿No va a librarme de un estado de sufrimiento sin término? Venga cuando viniere, yo voy valerosamente hacia ella. Adiós y no me olvidéis enteramente en la muerte; merezco que penséis en mí, porque a menudo he pensado en vosotros durante mi vida para haceros felices. ¡Sedlo!
 
Ludwig van Beethoven,
 

Heiligenstadt, 6 de octubre de 1802».

Carta: Testamento de Heiligenstadt -Ludwig van Beethoven-

El Testamento de Heilegenstadt es una carta que el músico alemán Ludwig van Beethoven,  1770 y  +1827, le escribió a sus hermanos Kaspar Anton Karl y Nikolaus Johann  el 6 de octubre de 1802. Beethoven se había trasladado a  Heiligenstadt en marzo por recomendación de su médico. Acosado por su creciente sordera y desesperado por los otros síntomas y enfermedades, escribe esta carta donde confiesa plantearse el suicidio. Este documento fue descubierto tras su muerte en 1827.